For english, spanish and french version please scroll down
Ausstattung und Anleitungen
Parkplatz
Bitte parken Sie direkt am Haus so nah wie möglich am Eingang, so dass der Nachbar oberhalb noch vorbei fahren kann, oder parken Sie ihren Wagen bequem unterhalb auf der öffentlichen Strasse.
Alarmanlage
Drücken Sie auf OK um das Bedienfeld der Alarmanlage einzuschalten. Es leuchtet wenn es angeschaltet ist.
Drücken Sie den 4 stelligen Code und dann OK um die Alarmanlage ein- beziehungsweise auszuschalten. den code erhalten Sie beim Check In.
Verlassen Sie nach dem Einschalten unverzüglich das Haus auch wenn noch für circa 20 Sekunden ein Piepton zu hören ist.
Nach dem Öffnen der Haustür müssen Sie unverzüglich die Alarmanlage ausschalten, ansonsten kommt es so zu einem Fehlalarm bei der Wachgesellschaft.
Wenn die Alarmanlage eingeschaltet ist werden bei Bewegungen im Haus ein Alarm ausgelöst und Kameraaufnahmen getätigt. Die Wachgesellschaft wird informiert und schickt einen Wachmann.
Wenn die Alarmanlage ausgeschaltet ist kann die Kamera keinerlei Aufnahmen tätigen.
Tresor
Im Master-Schlafzimmer und im großen Schlafzimmer unten, befindet sich jeweils ein eingebauter Tresor im Wäscheschrank.
Programmierung des Benutzer-Codes
Die Tür muss offen und die Riegel müssen eingefahren sein
⁃ Drücken sie die Taste „Enter“, es erscheint „Code“ im Display
⁃ Geben sie den Benutzercode ein (3 bis max. 6 Stellen)
⁃ Drücken sie erneut „Enter“ und dann die „Close“ Taste
Die Tür schließt automatisch
Öffnen mit Benutzer-Code
⁃ Drücken sie die „Enter-Taste“
⁃ Geben sie den Benutzer-Code ein
⁃ Drücken sie erneut „Enter“
Die Tür öffnet sich automatisch
Schließen des Tresors
Die Tür schließt automatisch wenn sie die „Close“ Taste drücken
Achtung: Sollte ein Hindernis die Tür blockieren, sehen sie in der Anzeige „BLOCK“. Der Tresor kann nicht verschlossen werden. Beseitigen sie das Hindernis und versuchen sie es erneut.
Beim dritten, falschen Versuch sperrt die Elektronik den Tersor für 5 Minuten. Nach dieser Zeit kann der Tresor mit dem richtigen Benutzer-Code geöffnet werden. Wenn Sie eine falsche Ziffer getippt haben, können Sie diese Eingabe mit der Taste „Close“ löschen.
WiFi
wifi: wi fi
password: ibiza2022
Smart TV
Im Haus befinden sich 4 Smart TV, die allesamt übers Internet bereits mit dem für Sie kostenlosen Streaming Dienst "Teeveeing" verbunden sind. Dieser verfügt über 138 TV Sender ( Deutschland, United Kingdom, Frankreich, Niederlande ... ) Über den Programmführer können Sie auch Aufnahmen tätigen und später anschauen.
Sie können mit dem Rad auf der Fernbedienung Ihre jeweilige Landesflagge auswählen und es werden nur die Sender Ihres Landes angezeigt.
Danach wählen Sie mit derm Rad und dem Pfeil eine aktuelle Sendung aus oder nehmen eine zukünftige Sendung auf.
Im Fernsehprogramm können Sie mit dem Rad und dem Pfeil im unteren Menü auf Vollbild klicken oder mit dem Pfeil am Bildschirmrand links oder rechts die Sender wechseln.
Die Pfeiltasten auf der Fernbedienung wechseln keine Sender, sondern wechseln nur zwischen den gespeicherten Apps auf dem Fernseher. Bitte nicht verwenden.
Die Lautstärketaste können Sie immer verwenden.
Bitte alle Fernseher immer nur über die Fernbedienung ein- und ausschalten.
Der Fernseher im Wohnzimmer kann zusätzlich über die Satelitenschüssel Programme empfangen.
Einfach mit der Fernbedienung den Fernseh einschalten und Sie können mit der Programmtaste ( Pfeil oben und Pfeil unten )
aus den Satelitenprogrammen wählen.
Den Streaming Dienst können Sie wie folgt starten:
Samsung TV ( Master Bedroom, grosses Schlafzimmer, Wohnzimmer )
Fernseh mit der roten On Taste auf der Fernbedienung einschalten.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Haus Taste.
Es erscheint folgende Startseite.
Internet ist verbunden und die App. " Teeveeing" ist eingeschaltet.
Bitte nur mit dem Rad auf der Fernbedienung und den Pfeilen am Bildschirm das gewünschte Programm wählen.
Den Internet Reiter für diese Seite nicht schließen.
Sollte diese Startseite nicht erscheinen bitte das App Symbol Internet in der unteren Leiste auswählen. " Teeveeing" sollte sich automatisch öffnen.
Falls nicht gehen Sie oben rechts in das Internetmenu und wählen unter den Lesezeichen die " Teeveeing" App aus.
Engel Smart TV im kleinen Schlafzimmer
Lautstärke
Aufgrund behördlicher Vorschriften ist Lärm nach 23 Uhr generell verboten. Darüber hinaus dürfen zwischen 8:00 Uhr und 23:00 Uhr keinesfalls mehr als 56 Dezibel an der Grenze zum Nachbarn ankommen.
Für unsere Sonos Boxen heißt das maximale Lautstärke 40 bei offenen Türen und maximale Lautstärke 80 bei komplett geschlossenen Türen.
Sonos Boxen
In der Küche steht eine Sonos Five WLAN Box auf dem Kühlschrank, die nicht bewegt werden darf.
Im Wohnzimmer steht auf dem Podest eine Sonos Move Box, die transportabel ist.Bitte diese auf der Rückseite mit der oberen Taste einschalten.
Mit beiden Boxen können Sie sich über die Sonos App verbinden.
Laden Sie hierzu die Sonos App auf ihr Handy.
Öffnen Sie die Sonos App. Über die Systemtaste in der Mitte des unteren Displays können Sie sich mit den beiden Boxen verbinden wenn sie im WLAN sind.
Über die Musiktaste können Sie sich mit entsprechenden Streaming Diensten verbinden und Musik abspielen.
Alternativ dazu kann die Sonos Move auch über Bluetooth verbunden werden.Drücken Sie hierzu die mittlere Taste auf der Rückseite der Sonos Move einmal.
Die weiße LED verfärbt sich blau. Jetzt können Sie die Sonos Move auf ihrem Handy über ihre Bluetooth Schnittstelle verbinden.
Solange die Sonos Move mit Bluetooth verbunden ist kann sie nicht im WLAN Netz oder mit einem anderen Handy verbunden werden.
Philipps Hue
Mit den weißen Philips Hue Fernbedienungen, die neben der Eingangstür und der Terrassentür hängen können Sie jeweils fünf verschiedene vorprogrammierte Lichtszenen Ein- und Ausschalten und die Helligkeit regeln.Dazu müssen aber die entsprechenden Lampen eingeschaltet sein.
Einmal die eins drücken Lichtszene eins beginnt zu leuchten, zweimal drücken Lichtszene zwei beginnt zu leuchten, und so weiter.die 0 drücken zum Ausschalten. Den großen oder den kleinen Stern drücken um die Helligkeit zu regeln.
Alternativ dazu können Sie alle Leuchten auch von Ihrem Handy aus steuern. Laden Sie sich hierzu die APP "onswitch for Philips hue" herunter. Sie werden dabei aufgefordert den runden Knopf an der Hue bridge zu drücken, welche links neben dem Wohnzimmerschrank hängt.
Unten links im Bildschirm den Reiter Albums wählen. Die gewünschte Lichtszene auswählen. Der Großteil der vorgeschlagenen Lichtszenen ist kostenlos Bitte aufpassen dass Sie keine kostenpflichtige Lichtszene auswählen.
Danach im unteren Bereich des Bildschirms auf den Raum tippen und den gewünschten Raum auswählen.
Sie können die Helligkeit mit dem Balken über dem ausgewählten Raum anpassen.
Mit Ein- und Ausschalten Taste muss die Lichtszene am Ende wieder ausgeschalten werden.
Solange Sie die App benutzen funktioniert die Philips Hue.Fernbedienung nicht.
Temperatur
Falls die Temperaturen es erfordern:
• Im Abstellraum neben der Küche befindet sich ein mobiles Infrarotheizgerät. Durch Drücken auf den Startknopf können Sie verschiedene Heizstufen auswählen.
Hierfür gibt es auch eine Fernbedienung.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Nachts und beim Verlassen des Hauses ausschalten
• Bitte die offenen Kamine im Sommer auf keinen Fall benutzen, und im Winter nur nach rücksprache mit dem Hausmanager.
• In allen Schlafzimmern, sowie Küche und Wohnzimmer finden Sie eine Klimaanlage mit Kühl- und Heizmöglichkeit, die mit Fernbedienung gesteuert werden.
• Zusätzlich verfügt jedes Bad über einen elektrischen Handtuchheizkörper
• Im Bettkasten vom Masterbett finden Sie weitere Bettdecken
Klimaanlage
Bitte benutzen Sie die Klimaanlagen nur bei geschlossenen Türen, da sie ansonsten unwirksam sind und nur unnötig Energie verschwenden.Die Klimaanlagen werden mit Fernbedienungen betrieben. Jedes Klimagerät kann mit jeder Fernbedienung betrieben werden.
Mit der On/Off Taste wird die Klimaanlage ein- bzw. ausgeschaltet. Sie startet immer mit den zuletzt auf der Fernbedienung verwendeten Einstellungen.
Über die Taste Mode kann der Betriebsmodus ausgewählt werden (heizen, kühlen, trocknen usw.) Der jeweilige Betriebszustand wird im Display links mit einem kleinen Pfeil dargestellt.
Über die Taste Van kann die Stärke des Ventilators eingestellt werden. Die jeweilige Stärke wird im Display rechts mit einem kleinen Pfeil dargestellt.
Über die Taste Temp kann die jeweils gewünschte Temperatur eingestellt werden.
LED Leuchtobjekte
Überall im Haus befinden sich verschiedene LED Leuchtobjekte, die mit Infrarot Fernbedienung betrieben werden und über einen eingebauten Akku verfügen.Vor Verwendung müssen diese mit dem entsprechend beschrifteten Ladekabel aufgeladen werden. (Mindestens 8 Stunden) Danach können diese Gegenstände auch ohne Ladekabel bis zu 8 Stunden leuchten. Hierfür verwenden Sie die On bzw. Off Taste auf der entsprechenden Fernbedienung und wählen Sie danach Ihre gewünschte Farbe oder den gewünschten Farbmodus (rechte Spalte der Fernbedienung) aus.
Küche
Bitte kein Essen oder offene Getränke herumliegen lassen, denn in Spanien kommen die Ameisen sehr schnell!
Bei Abreise bitte das Geschirr gespült hinterlassen und die Geschirrspülmaschine ausgeräumt und abgeschaltet mit angelehnter Tür hinterlassen, so dass sie trocknen kann.
Geschirrspüler
Bei geöffneter Tür mit der Einschalttaste den Geschirrspüler einschalten. Die Programmwahltaste so oft drücken, bis das gewünschte Programm P1 – P5 (siehe Symbole links für das jeweilige Programm) angezeigt wird. Türe schließen, die Spülmaschine startet automatisch. Solange die Spülmaschine in Betrieb ist, leuchtet unten rechts ein grünes Licht. Das Licht erlischt und es ertönt ein Piepton, wenn das Spülprogramm zu Ende ist.
P1 Standardprogramm für normal verschmutztes Geschirr mit reduziertem Energie- und Wasserverbrauch
P2 Geeignet für stark verschmutztes Geschirr
P3 Geeignet für stark verschmutztes Geschirr, das hygenisches Spülen erfordert
P4 Geeignet zur schnellen Reinigung von normal verschmutztem Geschirr
P5 Geeignet zur schnellen Reinigung von leicht verschmutztem Geschirr
P6 Geeignet zum Abspülen von Geschirr, das erst später gespült werden soll
Leitungswasser
Das Leitungswasser auf Ibiza ist grundsätzlich trinkbar, aber es kann sein dass es schrecklich schmeckt, Denn es enthält wahrscheinlich Chlor um Bakterien abzutöten.Wir empfehlen daher, Wasserflaschen zu kaufen. Günstiger sind große Flaschen mit fünf bis acht Litern.
Kühlschrank
In der Küche steht ein Side by Side, Door in Door Kühlschrank. In der linken Seite des Kühlschrankes befindet sich die Gefriertruhe mit Eiswürfelmaschine, in der rechten der Kühlschrank. Durch Eingriff in die Mulde der jeweiligen Seite und Ziehen öffnet sich die Gefriertruhe beziehungsweise der Kühlschrank. Durch nach Oben drücken des Riegels in der rechten Mulde des Kühlschrankes öffnet sich die Tür in der Tür in der Sie schnell und bequem Getränke lagern können.
Die zwei Fächer im unteren Teil des Kühlschrankes eigenen sich besonders zur Lagerung von Obst und Gemüse.
Alle Lebensmittel die sich bei Abreise im Kühlschrank oder der Küche befinden werden von unseren Reinigungskräften zunächst verwertet oder entsorgt.
Eiswürfel
Drücken Sie am Bedienfeld des Kühlschrankes die linke Taste um Eiswürfel zu erhalten, die mittlere Taste und kaltes Wasser zu erhalten und die rechte Taste um Crushed Ice zu erhalten.Die Maschine produziert 6 Eiswürfel alle 2 Stunden.
Halten Sie ein Glas in das Ausgabefach der Eiswürfelmaschine auf der linken Seite des Kühlschrankes und drücken Sie den Hebel leicht nach hinten. Die Maschine liefert die gewünschten Eiswürfel, bis Sie den Hebel wieder loslassen.
Der Wassertank für die Eiswürfelmaschine befindet sich im rechten Teil des Kühlschrankes.Ziehen Sie den Behälter vorsichtig heraus und befüllen Sie den Wassertank im Kühlschrank auf jeden Fall nur mit abgefüllten stillem Flaschenwasser.
Der Wassertank darf keinesfalls in der Spülmaschine gereinigt werden.
Kaffeemaschine
Bitte verwenden Sie auch für die Filterkaffeemaschine und für die Nespresso Kaffeemaschine nur abgefülltes stilles Flaschenwasser.
Nespresso Kaffeemaschine mit Milchaufschäumer
- Wassertank mit Trinkwasser füllen
- Maschine einschalten Espresso-Tasse drücken
- Tasten blinken - Aufheizphase
Tasten leuchten konstant - betriebsbereit
- Öffnen Sie den Hebel vollständig, um die Kapsel einzulegen
- Hebel schließen und Tasse unter Kaffeeauslauf stellen
Eierkocher
Das Gerät ermöglicht den Härtegrad der zu kochenden Eier individuell anzupassen. Hierzu sind auf dem Gerät die verschiedenen Auswahlmöglichkeiten über den Ein-Aus-Schalter wählbar.
Kochfeld mit integriertem Dunstabzug
Zuerst das Kochfeld einschalten und dann die gewünschte Kochzone auswählen und durch drücken auf +/- die Leistung erhöhen oder verringern.
Erfolgt nach dem Einschalten der Kochzone keine weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach ca. 10 Sekunden aus und die Anzeige erlöscht.
Es handelt sich um ein Induktionskochfeld, dass nur funktioniert, wenn sich das Kochgeschirr auf der entsprechenden Kochzone befindet.
Dunstabzug/Gebläse einschalten und durch drücken auf +/- die Leistung erhöhen oder verringern.
Backofen
Bitte den linken Drehschalter auf das Zeichen für Ober- und Unterhitze ohne Umluft stellen, und mit dem rechten Drehschalter die gewünschte Temperatur einstellen. Bei Ober- und Unterhitze mit Umluft piept der Ofen leider permant sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, heitzt aber ganz normal weiter.
In der Mitte befindet sich eine Zeitschaltuhr, weshalb dort auch keine Uhrzeit angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol + und die Zeitschaltuhr wird eingeschaltet. Es erscheint 00:00 und ein Temperatursymbol.
Durch mehramaliges drücken von + oder - lässt sich die gewünschte Dauer des Garvorganges einstellen. Danach zählt die programmierte Zeit rückwärts und das Symbol Auto erscheint.
Am Ende drücken sie auf + oder - um den Auto Modus wieder abzuschalten und schalten sie mit dem linken Drehknopf den Backofen ab.
Müll
Es sind die kleinen Dinge, die zählen. Bitte trennen Sie Folgendes:
• Glas (achten Sie darauf, Deckel usw. zu entfernen)
• Papier und Pappe
• Verpackung: Plastik (PET; einschließlich Milch-, Saftbehälter etc.) & Metallbehälter
• Standardmüll (Bioprodukte oder Materialien, die nicht recycelt werden können)
Es stehen zwei Klappboxen zum Sammeln der Flaschen im Vorratsraum der Küche zur Verfügung. Sie bringen Ihren Müll bitte zu den großen Müllstationen, die sich links außerhalb der Urbanisation Calo d’en Real oder direkt gegenüber dem kleinen Supermarkt befinden (wenn Sie am Ausgang von Calo d’en Real rechts abbiegen).
Bitte nehmen Sie jeglichen Müll am Ende des Urlaubs mit und entsorgen ihn!
Wäsche
Falls Ihr Lieblings-Ibiza-Outfit gereinigt werden muss, oder Sie Handtücher waschen wollen. Es gibt eine Waschmaschine, einen Trockner, einen Wäscheständer und ein Bügelbrett mit Bügeleisen im WC des grossen Bades im Erdgeschoss.
Waschmaschine
Mit dem runden Programmknopf das gewünschte Waschprogramm auswählen, Temperatur und Schleuderanzahl kann durch Drücken der jeweiligen Taste geändert werden. Starttaste drücken
Trockner
Geben Sie die Wäsche in das Gerät und schließen Sie die Gerätetür.
Drücken Sie die Ein-/Austaste
Das gewünschte Programm mit dem runden Programmauswahlknopf wählen
Starten Sie das Programm mit der "Start/Pause"-Taste
"Ende/Knitterschutz"-LED leuchtet auf, wenn der Trocknungsvorgang abgeschlossen ist.
Nach dem Wäschetrocknen den Trockner ausschalten. Bitte jedesmal nach dem Trocken den Fusselfilter reinigen und den Wassertank leeren.
Wäsche bügeln
Neben der Waschmaschine steht ein Bügelbrett, und ein Bügeleisen ist ebenfalls auf dem Trockner.
Zwischenreinigung
Es ist schließlich auch Ihr Urlaub.Neben den von Ihnen getroffenen Reinigungsvereinbarungen (Endreinigung) können Sie während Ihres Aufenthalts jederzeit eine zusätzliche Reinigung anfordern.
Sofalandschaft
Wenn Sie mit Sonnenmilch oder Öl eingecremt sind bitte nicht das Sofa im Wohnzimmer benutzen, da dies zu problematischen Flecken führen kann.
Bitte immer die vorhandene Decke übers Sofa werfen.
Rattanmöbel
Die Lehne der Rattanmöbel (Sessel und Liegen) kann nur nach Drücken des Knopfes an der rechten Seite der Sitzfläche verstellt werden. Bitte wenden Sie keine Gewalt an sondern drücken Sie den Knopf.
Chillout Lounge Dachterrasse
Die Chillout Lounge auf der Dachterrasse kann sowohl als Sitzgruppe als auch als 2 Sonneliegen verwendet werden. Hierfür bitte einfach die Rückenkissen entfernen, und ein Seitenteil der Sitzfläche hochklappen.
Polster
Bitte legen Sie die Kissen und Polster Nachts (Tau) und bei Regen in die dafür vorgesehene Box damit sie nicht nass werden. Auf der Dachterrasse in die Plastikbox oder das Wohnzimmer und auf der Poolterrasse in das Gartenhaus oder die Küche. Auf dem Balkon in das Master Schlafzimmer.
Ausziehtisch Terrasse
Der Gartentisch ist mit max. 40kg belastbar. Bitte stellen Sie sich nicht auf den Gartentisch!
Den Terrassentisch bitte auf der Fensterseite leicht anheben und ziehen bis er einrastet.
Die Platte in der Mitte des Tisches fährt automatisch nasch Oben.
Zum Zusammenschieben ebenfalls auf der Fensterseite den Tisch leicht anheben und ziehen bis er einrastet.
Die Platte fährt nach Unten.
Der Tisch kann zusammengeschoben werden.
Ausziehtisch Esszimmer
Die Hebel an der Unterseite des Tisches auf beiden Seiten ( links und rechts ) nach vorne schieben.
Auf der Gangseite das Unterteil des Tisches greifen und komplett rausziehen.
Mit dem Griff die zusätzliche Tischplatte aufklappen.
Den Tisch zusammenschieben.
Beim Zusammenschiebn des Tisches bitte wieder zunächst auf der Gangseite das Unterteil des Tisches greifen und komplett rausziehen.
Bis diese Stellung erreicht ist.
Mit dem Griff auf der rechten Seite des Tisches die zusätzliche Tischplatte wieder zurückklappen.
Den Tisch komplett zusammenschieben.
Die Hebel auf der Unterseite des Tisches beidseitig wieder zurückziehen.
Pool
Sollten mehr als fünf Mosaikfliesen am oberen Beckenrand sichtbar werden bitten wir Sie mit dem grünen Wasserschlauch Wasser nachzufüllen bis wieder nur zwei bis drei Mosaikfliesen sichtbar sind.
Bitte springen Sie nicht vom Beckenrand. Da der Pool nur über eine Tiefe von 1,45m verfügt, kann es leicht zu Unfällen kommen.
Der Pool verfügt über eine Salzreinigungsanlage, welche aus Salz Chlor gewinnt. Aus diesem Grund schmeckt das Wasser auch leicht salzig. Er wird zusätzlich regelmäßig und vor Ihrem Eintreffen professionell gereinigt. Sollte er dennoch mal trübe werden bitte unverzüglich Volker informieren.
Im Pool befinden sich zwei Sitzplätze auf der Treppe, die mit jeweils zwei Wassermassagedüsen ausgestattet sind. Durch Drücken des im Beckenrand eingelassen Knopfes werden die Massagedüsen ein- bzw. ausgeschaltet. Das Poollicht schaltet sich automatisch von 20:00 Uhr bis 0:00 Uhr ein und aus.
Solar Dusche am Pool und auf dem Dach
Die Solar Dusche wird mit kaltem Wasser betrieben und verfügt über eine Solarheizung die das kalte Wasser erhitzt. Bitte beachten Sie bei Benutzung, dass der Wasserhahn nicht nur auf heißes Wasser gestellt ist, da es hierbei zu Verbrühungen kommen kann. Es kann wahlweise die Dusche oder derWasserhahn zum Waschen der Füße benutzt werden.
Wasserhahn Dach
Der Wasserhahn auf dem Dach verfügt über kaltes und heißes Wasser. Für den Betrieb der Dusche öffnen Sie den Wasserhahn immer nur mit kaltem Wasser, da die Dusche über eine eigene Solarheizung verfügt. Öffnen Sie anschließend den gelben Hahn am weißen Schlauch. Die Dusche ist jetzt betriebsbereit.
Bewässerung
Fast alle Planzen werden im Sommerr automatisch Morgens bewässert, und müssen nicht zusätzlich gegossen werden.
Grill
Wenn Sie den Gasgrill benutzen, bitte hinterlassen Sie ihn gereinigt für den nächsten Gast! Ziehen Sie den Grill ca. 60 cm von der Mauer weg, damit die Fassade nicht verschmutzt wird. Bitte öffnen Sie die Tür vom Grill und drehen Sie vor Benutzung das Gasventil auf und nach Benutzung wieder zu. Eine Ersatzgasflasche befindet sich im Gartenhaus.
Offenes Feuer ist auf Ibiza gänzlich verboten.
English
Parking
Please park directly at the house as close as possible to the entrance, so that the neighbor above can still drive past, or park your car comfortably below on the public road.
Alarm system
Press OK to turn on the control panel of the alarm system. It lights up when it is turned on.
Press the 4-digit code and then OK to turn the alarm system on or off. you will receive the code at check-in.
Leave the house immediately after switching on, even if a beep can still be heard for about 20 seconds.After opening the front door, you must immediately switch off the alarm system, otherwise there will be a false alarm at the security company.
When the alarm system is switched on, an alarm is triggered when there is movement in the house and camera recordings are taken. The guard society is informed and sends a security guard.
If the alarm system is switched off, the camera cannot take any pictures.
Safe
In the master bedroom and in the large bedroom downstairs, there is a built-in safe in the linen closet.
Programming of the user code
The door must be open and the latches must be retracted
⁃ Press the "Enter" key, "Code" will appear in the display
⁃ Enter the user code (3 to max. 6 digits)
⁃ Press "Enter" again and then the "Close" key
The door closes automatically
Open with user code
⁃ Press the "Enter key"
⁃ Enter the user code
⁃ Press "Enter" again
The door opens automatically
Close the vault
The door closes automatically when you press the "Close" button
Attention: If an obstacle blocks the door, you will see "BLOCK" in the display. The safe cannot be locked. Remove the obstacle and try again.
On the third, wrong attempt, the electronics lock the tersor for 5 minutes. After this time, the vault can be opened with the correct user code. If you have typed an incorrect number, you can delete it with the "Close" key.
Wifi
wifi: wi fi
password: ibiza2022
Smart TV
In the house there are 4 Smart TVs, all of which are already connected via the Internet with the free streaming service " Teeveeing". It has 138 TV channels (Germany, United Kingdom, France, Netherlands ... ) You can also use the program guide to make recordings and watch them later.
You can select your respective country flag with the wheel on the remote control and only the channels of your country will be displayed.
Then select a current shipment with the wheel and the arrow or record a future shipment.
In the TV program, you can click on full screen with the wheel and the arrow in the lower menu or change the channels with the arrow on the left or right edge of the screen.
The arrow keys on the remote control do not switch channels, but only switch between the saved apps on the TV. Please do not use.
You can always use the volume button.
Please only switch all televisions on and off using the remote control.
The TV in the living room can also receive programs via the satellite dish.
Simply turn on the TV with the remote control and you can use the program button ( arrow above and arrow below )
from the satellite programs.
You can start the streaming service as follows:
Samsung TV ( Master Bedroom, large bedroom, living room )
Switch on the TV with the red On button on the remote control.
Press the Home button on the remote control.
The following start page appears.
Internet is connected and the " Teeveeing" app is switched on.
Please only use the wheel on the remote control and the arrows on the screen to select the desired program.
Do not close the Internet tab for this page.
If this start page does not appear, please select the Internet app icon in the bottom bar. " Teeveeing" hould open automatically.
If not, go to the Internet menu at the top right and select the " Teeveeing" app from the bookmarks.
Engel Smart TV in the small bedroom
Noise
Due to official regulations, noise after 11 p.m. is generally prohibited. In addition, between 8:00 and 23:00, no more than 56 decibels may arrive at the border with the neighbor.
For our Sonos speakers, this means maximum volume 40 with open doors and maximum volume 80 with doors completely closed.
Sonos Boxes
In the kitchen there is a Sonos Five WI-Fi box on the refrigerator, which must not be moved.
In the living room there is a Sonos Move Box on the pedestal, which is transportable. Please turn it on on the back with the top button.
Both boxes allow you to connect through the Sonos app.
To do this, download the Sonos app to your phone.
Open the Sonos app. The system button in the middle of the lower display allows you to connect to the two boxes when they are on Wi-Fi.
The music button allows you to connect to appropriate streaming services and play music.
Alternatively, the Sonos Move can also be connected via Bluetooth. To do this, press the middle button on the back of the Sonos Move once.
The white LED turns blue. Now you can connect the Sonos Move on your phone via its Bluetooth interface.
As long as the Sonos Move is connected to Bluetooth, it cannot be connected to the Wi-Fi network or to another mobile phone.
Philipps Hue
Mit den weißen Philips Hue Fernbedienungen, die neben der Eingangstür und der Terrassentür hängen können Sie jeweils fünf verschiedene vorprogrammierte Lichtszenen Ein- und Ausschalten und die Helligkeit regeln.Dazu müssen aber die entsprechenden Lampen eingeschaltet sein.
Once press the one light scene one begins to glow, twice press light scene two begins to glow, and so on.press the 0 to turn off. press the large or small star to adjust the brightness.
Alternatively, you can control all lights from your mobile phone. Download the APP "onswitch for Philips hue". You will be asked to press the round button on the Hue bridge, which hangs to the left of the living room cabinet.
Select the Albums tab at the bottom left of the screen. Select the desired light scene. The majority of the suggested light scenes are free Please be careful not to select a paid light scene.
Then tap on the room at the bottom of the screen and select the room you want.
You can adjust the brightness with the bar above the selected room.
With the power on and off button, the light scene must be switched off again at the end.
As long as you use the app, the Philips Hue remote control will not work.
Temperature
If the temperatures require it:
• In the storage room next to the kitchen there is a mobile infrared heater. By pressing the start button, you can select different heating levels.
There is also a remote control for this.
Please make sure you turn off this night and when leaving the house
• Please do not use the open fireplaces in summer, and in winter only after consultation with the house manager.
• In all bedrooms, as well as kitchen and living room you will find air conditioning with cooling and heating facilities, which are controlled by remote control.
• In addition, each bathroom has an electric towel radiator
• In the bed box from the master bed you will find more duvets
Air conditioning
Please use the air conditioners only when the doors are closed, otherwise they will be ineffective and will only waste energy unnecessarily. The air conditioners are operated with remote controls. Any air conditioner can be operated with any remote control.
With the On/Off button, the air conditioning is switched on or off. It always starts with the last settings used on the remote control.
The Mode button can be used to select the operating mode (heating, cooling, drying, etc.) The respective operating status is shown in the display on the left with a small arrow.
The strength of the fan can be adjusted via the Van button. The respective strength is shown in the display on the right with a small arrow.
The desired temperature can be set via the Temp button.
LED light objects
Erywhere in the house there are various LED light objects, which are operated with infrared remote control and have a built-in battery. Before use, these must be charged with the appropriately labeled charging cable. (At least 8 hours)
After that, these items can light up for up to 8 hours even without a charging cable. To do this, use the On or Off button on the corresponding remote control and then select your desired color or the desired color mode (right column of the remote control).
Kitchen
Please do not leave any food or open drinks lying around, because in Spain the ants come very quickly!
On departure, please leave the dishes washed and leave the dishwasher cleared out and switched off with the door leaning so that it can dry.
Dishwasher
When the door is open, turn on the dishwasher with the power button. Press the program selector button until the desired program P1 – P5 (see icons on the left for the respective program) is displayed. Close the door, the dishwasher starts automatically. As long as the dishwasher is in operation, a green light will be lit at the bottom right. The light goes out and a beep sounds when the rinsing program is over.
P1 standard program for normally soiled tableware with reduced energy and water consumption
P2 Suitable for heavily soiled tableware
P3 Suitable for heavily soiled dishes that require hygenic washing
P4 Suitable for quick cleaning of normally soiled dishes
P5 Suitable for quick cleaning of slightly soiled dishes
P6 Suitable for washing dishes that should be washed later
Tap water
The tap water in Ibiza is basically drinkable, but it may taste terrible, because it probably contains chlorine to kill bacteria. We therefore recommend buying bottled water. Cheaper are large bottles with five to eight liters.
Fridge
In the kitchen there is a side by side, door in door fridge. In the left side of the refrigerator is the freezer with ice cube machine, in the right the refrigerator. By intervening in the recess of the respective side and pulling, the freezer or the refrigerator opens. By pressing the latch upwards in the right recess of the refrigerator, the door opens in the door where you can store drinks quickly and conveniently.
The two compartments in the lower part of the refrigerator are particularly suitable for storing fruit and vegetables.
All food that is in the refrigerator or kitchen on departure is first recycled or disposed of by our cleaners.
Ice cube
On the control panel of the refrigerator, press the left button to get ice cubes, the middle button and get cold water and the right button to get crushed ice. The machine produces 6 ice cubes every 2 hours.
Hold a jar in the output tray of the ice cube machine on the left side of the refrigerator and press the lever slightly backwards. The machine delivers the desired ice cubes until you release the lever.
The water tank for the ice cube machine is located in the right part of the refrigerator.Carefully pull out the container and in any case fill the water tank in the refrigerator only with bottled still bottled water.
The water tank must never be cleaned in the dishwasher.
Coffee machine
Please also use only bottled still bottled water for the filter coffee machine and for the Nespresso coffee machine.
Nespresso coffee machine with milk frother
- Fill water tank with drinking water
- Turn on machine Press espresso cup
- Flash buttons - Heat up phase
Buttons light up constantly - ready for operation
- Open the lever completely to insert the capsule
- Close the lever and place the cup under the coffee spout
Egg cooker
The device allows the degree of hardness of the eggs to be cooked to be individually adjusted. For this purpose, the various selection options can be selected on the device via the on-off switch.
Hob with integrated extractor hood
First turn on the hob and then select the desired cooking zone and increase or decrease the power by pressing +/-.
If no further input is made after switching on the cooking zone, the hob switches off after about 10 seconds for safety reasons and the display goes out.
It is an induction hob that only works when the cookware is on the appropriate cooking zone.
Switch on the extractor hood/blower and increase or decrease the power by pressing +/-.
Oven
Please set the left rotary switch to the sign for top and bottom heat without convection and set the desired temperature with the right rotary switch. With top and bottom heat with convection, the oven unfortunately beeps constantly as soon as the desired temperature is reached, but continues to heat normally.
In the middle there is a timer, which is why no time is displayed there. Tap the + icon and the timer will turn on. It appears 00:00 and a temperature symbol.
The desired duration of the cooking process can be set by pressing + or - several amases. After that, the programmed time counts backwards and the Auto icon appears.
At the end, press + or - to switch off the auto mode again and switch off the oven with the left rotary switch.
Garbage
It's the little things that count. Please disconnect the following:
• Glass (be sure to remove lids, etc.)
• Paper and cardboard
• Packaging: Plastic (PET; including milk, juice container etc.) & metal container
• Standard waste (organic products or materials that cannot be recycled)
There are two folding boxes available for collecting the bottles in the pantry of the kitchen. Please take your garbage to the large garbage stations located on the left outside the urbanization Calo d'en Real or directly opposite the small supermarket (if you turn right at the exit of Calo d'en Real).
Please take any garbage with you at the end of the holiday and dispose of it!
Laundry
If your favorite Ibiza outfit needs to be cleaned, or you want to wash towels. There is a washing machine, dryer, drying rack and ironing board with iron in the toilet of the large bathroom on the ground floor.
Washing machine
Select the desired washing program with the round program button, temperature and number of spins can be changed by pressing the respective button. Press the Start button
Dryer
Put the laundry in the appliance and close the appliance door.
Press the power button
Select the desired program with the round program selection button
Start the program with the "Start/Pause" button
End/Wrinkle Protection LED lights up when the drying process is complete.
After drying the laundry, turn off the dryer. Please clean the lint filter and empty the water tank every time after drying.
Ironing clothes
There is an ironing board next to the washing machine and an iron is also on top of the dryer.
Intermediate cleaning
After all, it is also your holiday.In addition to the cleaning agreements you have made (final cleaning), you can request additional cleaning at any time during your stay.
Sofa landscape
If you are creamed with sunscreen or oil, please do not use the sofa in the living room, as this can lead to problematic stains.
Please always throw the existing blanket over the sofa.
Rattan furniture
The backrest of the rattan furniture (armchairs and loungers) can only be adjusted after pressing the button on the right side of the seat. Please do not use force but press the button.
Chillout Lounge Roof Terrace
The Chillout Lounge on the roof terrace can be used both as a seating area and as a 2 sun loungers. To do this, simply remove the back cushions and fold up a side part of the seat.
Upholstery
Please place the cushions and cushions at night (dew) and in case of rain in the box provided so that they do not get wet. On the roof terrace in the plastic box or the living room and on the pool terrace in the garden house or kitchen. On the balcony into the master bedroom.
Extending table terrace
The garden table can be loaded with a maximum of 40kg. Please do not stand on the garden table!
Please lift the terrace table slightly on the window side and pull it until it snaps into place.
The plate in the middle of the table automatically moves upstairs.
To slide it together, also lift the table slightly on the window side and pull until it snaps into place.
The plate moves downwards.
The table can be pushed together.
Extending table Dining room
Slide the levers on the bottom of the table forward on both sides (left and right).
On the aisle side, grab the bottom of the table and pull it out completely.
Open the additional table top with the handle.
Push the table together.
When pushing the table together, please first grab the lower part of the table on the aisle side and pull it out completely.
Until this position is reached.
With the handle on the right side of the table, fold back the additional table top.
Push the table together completely.
Pull back the levers on the bottom of the table on both sides.
Pool
If more than five mosaic tiles become visible at the upper edge of the pool, please refill water with the green water hose until only two to three mosaic tiles are visible again.
Please do not jump from the edge of the pool. Since the pool only has a depth of 1.45m, accidents can easily occur.
The pool has a salt cleaning system, which extracts chlorine from salt. For this reason, the water also tastes slightly salty. It is also cleaned regularly and professionally before your arrival. Should it nevertheless become cloudy, please inform Volker immediately.
In the pool there are two seats on the stairs, each equipped with two hydromassage jets. By pressing the button embedded in the edge of the pool, the massage jets are switched on or off. The pool light turns on and off automatically from 20:00 to 00:00.
Solar shower at the pool and on the roof
The solar shower is powered by cold water and has a solar heater that heats the cold water. Please note when using it that the faucet is not only set on hot water, as this can lead to scalds. Either the shower or the faucet can be used to wash the feet.
Faucet Roof
The faucet on the roof has cold and hot water. For the operation of the shower, always open the faucet only with cold water, as the shower has its own solar heating. Then open the yellow tap on the white hose. The shower is now ready for use.
Irrigation
Almost all plants are automatically watered in the morning in summer, and do not need to be watered additionally.
Grill
If you use the gas grill, please leave it cleaned for the next guest! Pull the grill about 60 cm away from the wall so that the façade does not become dirty. Please open the door from the grill and turn the gas valve on and off again after use before use. A replacement gas cylinder is located in the garden house.
Open fires are completely forbidden in Ibiza.
Espanol
Aparcamiento
Por favor, estacione directamente en la casa lo más cerca posible de la entrada, para que el vecino de arriba aún pueda pasar, o estacione su automóvil cómodamente debajo en la vía pública.
Sistema de alarma
Pulse OK para encender el panel de control del sistema de alarma. Se ilumina cuando se enciende.
Presione el código de 4 dígitos y luego OK para encender o apagar el sistema de alarma. recibirá el código al hacer el registro de entrada.
Salga de la casa inmediatamente después de encenderse, incluso si aún se puede escuchar un pitido durante unos 20 segundos. Después de abrir la puerta principal, debe apagar inmediatamente el sistema de alarma, de lo contrario habrá una falsa alarma en la compañía de seguridad.
Cuando se enciende el sistema de alarma, se activa una alarma cuando hay movimiento en la casa y se toman las grabaciones de la cámara. La sociedad de guardia es informada y envía un guardia de seguridad.
Si el sistema de alarma está apagado, la cámara no puede tomar ninguna foto.
Caja fuerte
En el dormitorio principal y en el dormitorio grande de la planta baja, hay una caja fuerte incorporada en el armario de ropa de cama.
Programación del código de usuario
La puerta debe estar abierta y los pestillos deben estar retraídos
⁃ Presione la tecla "Enter", aparecerá "Código" en la pantalla
⁃ Introduzca el código de usuario (de 3 a un máximo de 6 dígitos)
⁃ Presione "Enter" nuevamente y luego la tecla "Cerrar"
La puerta se cierra automáticamente
Abrir con código de usuario
⁃ Presione la tecla "Enter"
⁃ Introduzca el código de usuario
⁃ Presione "Enter" nuevamente
La puerta se abre automáticamente
Cerrar la bóveda
La puerta se cierra automáticamente cuando presiona el botón "Cerrar"
Atención: Si un obstáculo bloquea la puerta, verá "BLOQUEAR" en la pantalla. La caja fuerte no se puede cerrar. Quita el obstáculo e inténtalo de nuevo.
En el tercer intento, incorrecto, la electrónica bloquea el tersor durante 5 minutos. Después de este tiempo, la bóveda se puede abrir con el código de usuario correcto. Si ha escrito un número incorrecto, puede eliminarlo con la tecla "Cerrar".
Wifi
wifi: wi fi
contraseña: ibiza2022
Smart TV
En la casa hay 4 Smart TV, todos los cuales ya están conectados a través de Internet con el servicio de transmisión gratuito " Teeveeing" Cuenta con 138 canales de televisión (Alemania, Reino Unido, Francia, Países Bajos...) También puede usar la guía del programa para hacer grabaciones y verlas más tarde.
Puede seleccionar la bandera de su país respectivo con la rueda en el control remoto y solo se mostrarán los canales de su país.
A continuación, seleccione un envío actual con la rueda y la flecha o registre un envío futuro.
En el programa de TV, puede hacer clic en pantalla completa con la rueda y la flecha en el menú inferior o cambiar los canales con la flecha en el borde izquierdo o derecho de la pantalla.
Las teclas de flecha del mando a distancia no cambian de canal, sino que solo cambian entre las aplicaciones guardadas en el televisor. Por favor, no lo use.
Siempre puedes usar el botón de volumen.
Encienda y apague todos los televisores únicamente con el mando a distancia.
El televisor de la sala de estar también puede recibir programas a través de la antena parabólica.
Simplemente encienda el televisor con el control remoto y puede usar el botón del programa (flecha arriba y flecha abajo)
de los programas satelitales.
Puede iniciar el servicio de streaming de la siguiente manera:
Samsung TV ( Dormitorio principal, dormitorio grande, sala de estar )
Encienda el televisor con el botón rojo de encendido del control remoto.
Presiona el botón Inicio en el control remoto.
Aparece la siguiente página de inicio.
Internet está conectado y la aplicación " Teeveeing" está encendida.
Utilice únicamente la rueda del mando a distancia y las flechas de la pantalla para seleccionar el programa deseado.
No cierre la pestaña Internet de esta página.
Si no aparece esta página de inicio, seleccione el ícono de la aplicación de Internet en la barra inferior " Teeveeing" debería abrirse automáticamente.
De lo contrario, vaya al menú de Internet en la parte superior derecha y seleccione la aplicación " Teeveeing" de los marcadores.
Engel Smart TV en el dormitorio pequeño
Volumen
Debido a las regulaciones oficiales, el ruido después de las 11 p.m. generalmente está prohibido. Además, entre las 8:00 y las 23:00, no podrán llegar más de 56 decibelios a la frontera con el vecino.
Para nuestros altavoces Sonos, esto significa un volumen máximo de 40 con puertas abiertas y un volumen máximo de 80 con puertas completamente cerradas.
Sonos Boxes
En la cocina hay una caja Sonos Five WI-Fi en el refrigerador, que no debe moverse.
En la sala de estar hay una Sonos Move Box en el pedestal, que es transportable. Por favor, enciéndalo en la parte posterior con el botón superior.
Ambas cajas te permiten conectarte a través de la aplicación Sonos.
Para ello, descarga la aplicación Sonos en tu teléfono.
Abre la aplicación Sonos. El botón del sistema en el centro de la pantalla inferior le permite conectarse a las dos cajas cuando están en Wi-Fi.
El botón de música le permite conectarse a los servicios de transmisión apropiados y reproducir música.
Alternativamente, el Sonos Move también se puede conectar a través de Bluetooth. Para ello, pulsa el botón central en la parte posterior del Sonos Move una vez.
El LED blanco se vuelve azul. Ahora puedes conectar el Sonos Move en tu teléfono a través de su interfaz Bluetooth.
Mientras el Sonos Move esté conectado a Bluetooth, no se puede conectar a la red Wi-Fi ni a otro teléfono móvil.
Philipps Hue
Con los controles remotos Philips Hue blancos colgados junto a la puerta principal y la puerta del patio, puedes encender y apagar cinco escenas de luz preprogramadas diferentes y ajustar el brillo. Para ello, sin embargo, se deben encender las luces correspondientes. .
Una vez presionada la escena de una luz, una comienza a brillar, dos veces presiona la escena de luz dos comienza a brillar, y así sucesivamente.presione el 0 para apagarla. presione la estrella grande o pequeña para ajustar el brillo.
Alternativamente, puede controlar todas las luces desde su teléfono móvil. Descargue la aplicación "onswitch for Philips hue". Se le pedirá que presione el botón redondo en el puente Hue, que cuelga a la izquierda del gabinete de la sala de estar.
Seleccione la pestaña Álbumes en la parte inferior izquierda de la pantalla. Seleccione la escena de luz deseada. La mayoría de las escenas de luz sugeridas son gratuitas Tenga cuidado de no seleccionar una escena de luz de pago.
Luego toque la habitación en la parte inferior de la pantalla y seleccione la habitación que desee.
Puede ajustar el brillo con la barra sobre la habitación seleccionada.
Con el botón de encendido y apagado, la escena de la luz debe apagarse nuevamente al final.
Mientras use la aplicación, el control remoto Philips Hue no funcionará.
Temperatura
Si las temperaturas lo requieren:
• En el trastero junto a la cocina hay un calentador infrarrojo móvil. Al presionar el botón de inicio, puede seleccionar diferentes niveles de calefacción.
También hay un control remoto para esto.
Por favor, asegúrese de apagar esta noche y al salir de la casa
• Por favor, no utilice las chimeneas abiertas en verano, y en invierno sólo después de consultar con el gerente de la casa.
• En todos los dormitorios, así como en la cocina y la sala de estar, encontrará aire acondicionado con instalaciones de refrigeración y calefacción, que se controlan por control remoto.
• Además, cada baño tiene un radiador de toallas eléctrico
• En la caja de la cama de la cama principal encontrará más edredones nórdicos
Aire acondicionado
Utilice los acondicionadores de aire solo cuando las puertas estén cerradas, de lo contrario serán ineficaces y solo desperdiciarán energía innecesariamente. Los aires acondicionados se operan con controles remotos. Cualquier aire acondicionado se puede operar con cualquier control remoto.
Con el botón de encendido / apagado, el aire acondicionado se enciende o apaga. Siempre comienza con la última configuración utilizada en el control remoto.
El botón Modo se puede utilizar para seleccionar el modo de funcionamiento (calefacción, refrigeración, secado, etc.) El estado de funcionamiento respectivo se muestra en la pantalla de la izquierda con una pequeña flecha.
La fuerza del ventilador se puede ajustar a través del botón Van. La fuerza respectiva se muestra en la pantalla de la derecha con una pequeña flecha.
La temperatura deseada se puede ajustar a través del botón Temp.
Objetos de luz LED
En todas partes de la casa hay varios objetos de luz LED, que se operan con control remoto infrarrojo y tienen una batería incorporada. Antes de su uso, estos deben cargarse con el cable de carga debidamente etiquetado. (Al menos 8 horas)
Después de eso, estos elementos pueden encenderse hasta por 8 horas, incluso sin un cable de carga. Para hacer esto, use el botón de encendido o apagado en el control remoto correspondiente y luego seleccione el color deseado o el modo de color deseado (columna derecha del control remoto).
Cocina
Por favor, no dejes comida ni bebidas abiertas por ahí, ¡porque en España las hormigas vienen muy rápido!
A la salida, deje los platos lavados y deje el lavavajillas despejado y apagado con la puerta inclinada para que pueda secarse.
Lavavajillas
Cuando la puerta esté abierta, encienda el lavavajillas con el botón de encendido. Presione el botón selector de programas hasta que se muestre el programa deseado P1 - P5 (ver iconos a la izquierda para el programa respectivo). Cierra la puerta, el lavavajillas se inicia automáticamente. Mientras el lavavajillas esté en funcionamiento, se encenderá una luz verde en la parte inferior derecha. La luz se apaga y suena un pitido cuando termina el programa de enjuague.
Programa estándar P1 para vajillas normalmente sucias con un consumo reducido de energía y agua
P2 Adecuado para vajillas muy sucias
P3 Adecuado para platos muy sucios que requieren lavado higiénico
P4 Adecuado para la limpieza rápida de platos normalmente sucios
P5 Adecuado para la limpieza rápida de platos ligeramente sucios
P6 Adecuado para lavar platos que deben lavarse más tarde
Agua del grifo
El agua del grifo en Ibiza es básicamente potable, pero puede tener un sabor terrible, porque probablemente contiene cloro para matar las bacterias. Por lo tanto, recomendamos comprar agua embotellada. Más baratas son las botellas grandes con cinco a ocho litros.
Nevera
En la cocina hay una nevera lado a lado, puerta en puerta. En el lado izquierdo del refrigerador está el congelador con máquina de cubitos de hielo, en el lado derecho el refrigerador. Al intervenir en el hueco del lado respectivo y tirar, se abre el congelador o el refrigerador. Al presionar el pestillo hacia arriba en el hueco derecho del refrigerador, la puerta se abre en la puerta donde puede almacenar bebidas de manera rápida y conveniente.
Los dos compartimentos en la parte inferior del refrigerador son particularmente adecuados para almacenar frutas y verduras.
Todos los alimentos que se encuentran en el refrigerador o la cocina a la salida son primero reciclados o eliminados por nuestros limpiadores.
Cubo de hielo
En el panel de control del refrigerador, presione el botón izquierdo para obtener cubitos de hielo, el botón central y obtener agua fría y el botón derecho para obtener hielo picado. La máquina produce 6 cubitos de hielo cada 2 horas.
Sostenga un frasco en la bandeja de salida de la máquina de cubitos de hielo en el lado izquierdo del refrigerador y presione la palanca ligeramente hacia atrás. La máquina entrega los cubitos de hielo deseados hasta que suelte la palanca.
El tanque de agua para la máquina de cubitos de hielo se encuentra en la parte derecha del refrigerador.Saque cuidadosamente el recipiente y, en cualquier caso, llene el tanque de agua en el refrigerador solo con agua embotellada aún embotellada.
El tanque de agua nunca debe limpiarse en el lavavajillas.
Cafetera
Utilice también agua embotellada para la cafetera de filtro y para la cafetera Nespresso.
Cafetera Nespresso con espumador de leche
- Llenar el tanque de agua con agua potable
- Encender la máquina Presionar taza de espresso
- Botones de flash - Fase de calentamiento
Los botones se iluminan constantemente, listos para funcionar
- Abra la palanca completamente para insertar la cápsula
- Cierre la palanca y coloque la taza debajo del caño de café
Cocina de huevos
El dispositivo permite ajustar individualmente el grado de dureza de los huevos a cocinar. Para este propósito, las diversas opciones de selección se pueden seleccionar en el dispositivo a través del interruptor de encendido y apagado.
Placa con campana extractora integrada
Primero encienda la placa y luego seleccione la zona de cocción deseada y aumente o disminuya la potencia presionando +/-.
Si no se realiza ninguna otra entrada después de encender la zona de cocción, la placa se apaga después de unos 10 segundos por razones de seguridad y la pantalla se apaga.
Es una placa de inducción que solo funciona cuando los utensilios de cocina están en la zona de cocción adecuada.
Encienda la campana extractora/soplador y aumente o disminuya la potencia presionando +/-.
Horno
Ajuste el interruptor giratorio izquierdo a la señal para el calor superior e inferior sin circulación de aire, y ajuste la temperatura deseada con el interruptor giratorio derecho. Con calor superior e inferior con aire circulante, el horno desafortunadamente emite un pitido permanente tan pronto como se alcanza la temperatura deseada, pero continúa calentándose normalmente.
En el medio hay un temporizador, por lo que no se muestra ninguna hora allí. Toque el icono + y el temporizador se encenderá. Aparece 00:00 y un símbolo de temperatura.
La duración deseada del proceso de cocción se puede establecer presionando + o - varios amases. Después de eso, el tiempo programado cuenta hacia atrás y aparece el icono Auto.
Al final, presione + o - para apagar el modo automático nuevamente y apague el horno con el interruptor giratorio izquierdo.
Basura
Son las pequeñas cosas las que cuentan. Desconecte lo siguiente:
• Vidrio (asegúrese de quitar las tapas, etc.)
• Papel y cartón
• Embalaje: Plástico (PET; incluyendo leche, recipiente de jugo, etc.) y contenedor de metal
• Residuos estándar (productos orgánicos o materiales que no se pueden reciclar)
Hay dos cajas plegables disponibles para recoger las botellas en la despensa de la cocina. Por favor, lleve su basura a los grandes puestos de basura situados a la izquierda fuera de la urbanización Calo d'en Real o directamente enfrente del pequeño supermercado (si gira a la derecha a la salida de Calo d'en Real).
¡Por favor, lleve cualquier basura con usted al final de las vacaciones y deséchela!
Lavandería
Si tu atuendo favorito de Ibiza necesita ser limpiado, o quieres lavar toallas. Hay una lavadora, secadora, tendedero y tabla de planchar con plancha en el inodoro del baño grande en la planta baja.
Lavadora
Seleccione el programa de lavado deseado con el botón de programa redondo, la temperatura y el número de giros se pueden cambiar presionando el botón respectivo. Pulse el botón Inicio
Secadora
Coloque la ropa en el electrodoméstico y cierre la puerta del electrodoméstico.
Pulse el botón de encendido
Seleccione el programa deseado con el botón de selección de programa redondo
Inicie el programa con el botón "Inicio/Pausa"
El LED de protección contra el extremo / arrugas se ilumina cuando se completa el proceso de secado.
Después de secar la ropa, apague la secadora. Limpie el filtro de pelusa y vacíe el tanque de agua cada vez después del secado.
Planchado de ropa
Hay una tabla de planchar al lado de la lavadora y una plancha encima de la secadora.
Limpieza intermedia
Después de todo, también es su holiday.In además de los acuerdos de limpieza que ha realizado (limpieza final), puede solicitar una limpieza adicional en cualquier momento durante su estadía.
Paisaje de sofá
Si está crema con protector solar o aceite, no use el sofá en la sala de estar, ya que esto puede provocar manchas problemáticas.
Tira siempre la manta existente sobre el sofá.
Muebles de ratán
El respaldo de los muebles de ratán (sillones y tumbonas) solo se puede ajustar después de presionar el botón en el lado derecho del asiento. Por favor, no use la fuerza, pero presione el botón.
Chillout Lounge Roof Terrace
El Chillout Lounge en la terraza de la azotea se puede utilizar tanto como zona de estar como 2 tumbonas. Para hacer esto, simplemente retire los cojines del respaldo y doble una parte lateral del asiento.
Tapicería
Por favor, coloque los cojines y cojines por la noche (rocío) y en caso de lluvia en la caja provista para que no se mojen. En la terraza de la azotea en la caja de plástico o la sala de estar y en la terraza de la piscina en la casa del jardín o la cocina. En el balcón en el dormitorio principal.
Mesa extensible terraza
La mesa de jardín se puede cargar con un máximo de 40 kg. ¡Por favor, no se pare en la mesa del jardín!
Levante la mesa de la terraza ligeramente en el lado de la ventana y tire de ella hasta que encaje en su lugar.
El plato en el centro de la mesa se mueve automáticamente hacia arriba.
Para deslizarlo juntos, también levante la mesa ligeramente en el lado de la ventana y tire hasta que encaje en su lugar.
La placa se mueve hacia abajo.
La mesa se puede juntar.
Mesa extensible Comedor
Deslice las palancas en la parte inferior de la mesa hacia adelante en ambos lados (izquierda y derecha).
En el lado del pasillo, agarre la parte inferior de la mesa y sáquela por completo.
Abra la parte superior de la mesa adicional con el mango.
Empuja la mesa junta.
Al juntar la mesa, primero agarre la parte inferior de la mesa en el lado del pasillo y sáquela por completo.
Hasta que se alcance esta posición.
Con el mango en el lado derecho de la mesa, doble hacia atrás la parte superior de la mesa adicional.
Empuje la mesa por completo.
Tire hacia atrás de las palancas en la parte inferior de la mesa en ambos lados.
Piscina
Si más de cinco baldosas de mosaico se hacen visibles en el borde superior de la piscina, vuelva a llenar el agua con la manguera de agua verde hasta que solo dos o tres baldosas de mosaico sean visibles nuevamente.
Por favor, no salte desde el borde de la piscina. Dado que la piscina solo tiene una profundidad de 1,45 m, los accidentes pueden ocurrir fácilmente.
La piscina tiene un sistema de limpieza de sal, que extrae el cloro de la sal. Por esta razón, el agua también sabe ligeramente salada. También se limpia regular y profesionalmente antes de su llegada. Sin embargo, si se nubla, informe a Volker de inmediato.
En la piscina hay dos asientos en las escaleras, cada uno equipado con dos chorros de hidromasaje. Al presionar el botón incrustado en el borde de la piscina, los chorros de masaje se encienden o apagan. La luz de la piscina se enciende y apaga automáticamente de 20:00 a 00:00.
Ducha solar en la piscina y en el techo
La ducha solar funciona con agua fría y tiene un calentador solar que calienta el agua fría. Tenga en cuenta al usarlo que el grifo no solo se coloca en agua caliente, ya que esto puede provocar escaldaduras. Ya sea la ducha o el grifo se pueden utilizar para lavar los pies.
Grifo en el techo
El grifo en el techo tiene agua fría y caliente. Para el funcionamiento de la ducha, siempre abra el grifo solo con agua fría, ya que la ducha tiene su propia calefacción solar. Luego abra el toque amarillo en la manguera blanca. La ducha ya está lista para su uso.
Riego
Casi todas las plantas se riegan automáticamente por la mañana en verano, y no necesitan ser regadas adicionalmente.
Parrilla
Si usa la parrilla de gas, ¡déjela limpia para el próximo invitado! Tire de la parrilla a unos 60 cm de la pared para que la fachada no se ensucie. Abra la puerta de la parrilla y encienda y apague la válvula de gas nuevamente después de su uso antes de su uso. Un cilindro de gas de reemplazo se encuentra en la casa del jardín.
Las fogatas abiertas están completamente prohibidas en Ibiza.
Francais
Parking
Veuillez vous garer directement à la maison le plus près possible de l’entrée, afin que le voisin ci-dessus puisse toujours passer devant, ou garer votre voiture confortablement en dessous sur la voie publique.
Système d’alarme
Appuyez sur OK pour allumer le panneau de commande du système d’alarme. Il s’allume lorsqu’il est allumé.
Appuyez sur le code à 4 chiffres, puis sur OK pour activer ou désactiver le système d’alarme. vous recevrez le code lors de l’enregistrement.
Quittez la maison immédiatement après l’allumage, même si un bip peut encore être entendu pendant environ 20 secondes.Après avoir ouvert la porte d’entrée, vous devez immédiatement éteindre le système d’alarme, sinon il y aura une fausse alarme à la société de sécurité.
Lorsque le système d’alarme est allumé, une alarme est déclenchée lorsqu’il y a du mouvement dans la maison et que des enregistrements de caméra sont pris. La société de garde est informée et envoie un agent de sécurité.
Si le système d’alarme est éteint, l’appareil photo ne peut pas prendre de photos.
Coffre-fort
Dans la chambre principale et dans la grande chambre en bas, il y a un coffre-fort intégré dans le placard à linge.
Programmation du code utilisateur
La porte doit être ouverte et les loquets doivent être rétractés
⁃ Appuyez sur la touche « Entrée », « Code » apparaîtra à l’écran
⁃ Entrez le code utilisateur (3 à max. 6 chiffres)
⁃ Appuyez à nouveau sur « Entrée », puis sur la touche « Fermer »
La porte se ferme automatiquement
Ouvrir avec le code utilisateur
⁃ Appuyez sur la touche « Entrée »
⁃ Entrez le code utilisateur
⁃ Appuyez à nouveau sur « Entrée »
La porte s’ouvre automatiquement
Fermer le coffre-fort
La porte se ferme automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton « Fermer »
Attention: Si un obstacle bloque la porte, vous verrez « BLOQUER » dans l’affichage. Le coffre-fort ne peut pas être verrouillé. Retirez l’obstacle et réessayez.
Lors de la troisième tentative, à tort, l’électronique verrouille le tersor pendant 5 minutes. Passé ce délai, le coffre-fort peut être ouvert avec le code utilisateur correct. Si vous avez tapé un numéro incorrect, vous pouvez le supprimer avec la touche « Fermer ».
Wifi
wifi: wi fi
mot de passe: ibiza2022
Smart TV
Dans la maison, il y a 4 Smart TV, qui sont tous déjà connectés via Internet avec le service de streaming gratuit " Teeveeing". Elle dispose de 138 chaînes de télévision (Allemagne, Royaume-Uni, France, Pays-Bas...) Vous pouvez également utiliser le guide du programme pour faire des enregistrements et les regarder plus tard.
Vous pouvez sélectionner le drapeau de votre pays respectif avec la molette de la télécommande et seules les chaînes de votre pays seront affichées.
Sélectionnez ensuite un envoi en cours avec la roue et la flèche ou enregistrez un envoi futur.
Dans le programme TV, vous pouvez cliquer en plein écran avec la molette et la flèche dans le menu inférieur ou changer les chaînes avec la flèche sur le bord gauche ou droit de l’écran.
Les touches fléchées de la télécommande ne changent pas de chaîne, mais basculent uniquement entre les applications enregistrées sur le téléviseur. S’il vous plaît ne pas utiliser.
Vous pouvez toujours utiliser le bouton de volume.
Veuillez allumer et éteindre tous les téléviseurs uniquement à l'aide de la télécommande.
La télévision dans le salon peut également recevoir des programmes via l’antenne parabolique.
Allumez simplement le téléviseur avec la télécommande et vous pouvez utiliser le bouton du programme (flèche au-dessus et flèche en dessous)
des programmes satellites.
Vous pouvez démarrer le service de streaming comme suit :
Samsung TV ( Chambre principale, grande chambre, salon )
Allumez le téléviseur avec le bouton rouge Marche de la télécommande.
Appuyez sur le bouton Accueil de la télécommande.
La page de démarrage suivante apparaît.
Internet est connecté et l'application " Teeveeing" est activée.
Veuillez utiliser uniquement la molette de la télécommande et les flèches à l'écran pour sélectionner le programme souhaité.
Ne fermez pas l'onglet Internet de cette page.
Si cette page de démarrage ne s'affiche pas, veuillez sélectionner l'icône de l'application Internet dans la barre inférieure. " Teeveeing" devrait s'ouvrir automatiquement.
Sinon, allez dans le menu Internet en haut à droite et sélectionnez l'application " Teeveeing" dans les favoris.
Engel Smart TV dans la petite chambre
Volume
En raison de la réglementation officielle, le bruit après 23 heures est généralement interdit. De plus, entre 8h00 et 23h00, pas plus de 56 décibels peuvent arriver à la frontière avec le voisin.
Pour nos enceintes Sonos, cela signifie un volume maximum de 40 avec des portes ouvertes et un volume maximum de 80 avec des portes complètement fermées.
Sonos Boxes
Dans la cuisine, il y a une boîte Wi-Fi Sonos Five sur le réfrigérateur, qui ne doit pas être déplacée.
Dans le salon, il y a une Sonos Move Box sur le piédestal, qui est transportable. Veuillez l’activer à l’arrière avec le bouton supérieur.
Les deux boîtiers vous permettent de vous connecter via l’application Sonos.
Pour ce faire, téléchargez l’application Sonos sur votre téléphone.
Ouvrez l’application Sonos. Le bouton système au milieu de l’écran inférieur vous permet de vous connecter aux deux boîtiers lorsqu’ils sont en Wi-Fi.
Le bouton musique vous permet de vous connecter aux services de streaming appropriés et de lire de la musique.
Alternativement, le Sonos Move peut également être connecté via Bluetooth. Pour ce faire, appuyez une fois sur le bouton central situé à l’arrière du Sonos Move.
La LED blanche devient bleue. Vous pouvez maintenant connecter le Sonos Move sur votre téléphone via son interface Bluetooth.
Tant que le Sonos Move est connecté au Bluetooth, il ne peut pas être connecté au réseau Wi-Fi ou à un autre téléphone mobile.
Philipps Hue
Avec les télécommandes blanches Philips Hue suspendues à côté de la porte d’entrée et de la porte patio, vous pouvez allumer et éteindre cinq scènes lumineuses préprogrammées différentes et régler la luminosité. Pour ce faire, cependant, les lampes correspondantes doivent être allumées.
Une fois que vous appuyez sur la scène de lumière, on commence à briller, deux fois sur la scène de lumière, la scène deux commence à briller, et ainsi de suite.appuyez sur le 0 pour éteindre. appuyez sur la grande ou la petite étoile pour régler la luminosité.
Alternativement, vous pouvez contrôler toutes les lumières de votre téléphone mobile. Téléchargez l’application « onswitch for Philips hue ». Il vous sera demandé d’appuyer sur le bouton rond du pont Hue, qui est suspendu à gauche de l’armoire du salon.
Sélectionnez l’onglet Albums en bas à gauche de l’écran. Sélectionnez la scène lumineuse souhaitée. La majorité des scènes lumineuses suggérées sont gratuites Veuillez faire attention à ne pas sélectionner une scène lumineuse payante.
Appuyez ensuite sur la pièce en bas de l’écran et sélectionnez la pièce souhaitée.
Vous pouvez régler la luminosité avec la barre au-dessus de la pièce sélectionnée.
Avec le bouton marche /arrêt, la scène lumineuse doit être éteinte à nouveau à la fin.
Tant que vous utilisez l’application, la télécommande Philips Hue ne fonctionnera pas.
Température
Si les températures l’exigent :
• Dans la salle de stockage à côté de la cuisine, il y a un radiateur infrarouge mobile. En appuyant sur le bouton de démarrage, vous pouvez sélectionner différents niveaux de chauffage.
Il y a aussi une télécommande pour cela.
S’il vous plaît assurez-vous de vous éteindre cette nuit et lorsque vous quittez la maison
• S’il vous plaît ne pas utiliser les cheminées ouvertes en été, et en hiver seulement après consultation avec le directeur de la maison.
• Dans toutes les chambres, ainsi que la cuisine et le salon, vous trouverez la climatisation avec des installations de refroidissement et de chauffage, qui sont contrôlées par télécommande.
• De plus, chaque salle de bain dispose d’un radiateur sèche-serviettes électrique
• Dans la boîte de lit du lit principal, vous trouverez plus de couettes
Climatisation
Veuillez utiliser les climatiseurs uniquement lorsque les portes sont fermées, sinon ils seront inefficaces et ne gaspilleront de l’énergie inutilement. Les climatiseurs sont commandés avec des télécommandes. N’importe quel climatiseur peut être utilisé avec n’importe quelle télécommande.
Avec le bouton On/Off, la climatisation est allumée ou éteinte. Il commence toujours par les derniers réglages utilisés sur la télécommande.
Le bouton Mode peut être utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement (chauffage, refroidissement, séchage, etc.) L’état de fonctionnement respectif est affiché sur l’écran de gauche avec une petite flèche.
La force du ventilateur peut être ajustée via le bouton Van. La force respective est indiquée sur l’écran de droite avec une petite flèche.
La température souhaitée peut être réglée via le bouton Temp.
Objets de lumière LED
Partout dans la maison, il y a divers objets de lumière LED, qui sont exploités avec une télécommande infrarouge et ont une batterie intégrée. Avant utilisation, ceux-ci doivent être chargés avec le câble de charge correctement étiqueté. (Au moins 8 heures)
Après cela, ces articles peuvent s’allumer jusqu’à 8 heures, même sans câble de charge. Pour ce faire, utilisez le bouton On ou Off de la télécommande correspondante, puis sélectionnez la couleur souhaitée ou le mode de couleur souhaité (colonne de droite de la télécommande).
Cuisine
S’il vous plaît ne laissez pas de nourriture ou de boissons ouvertes traîner, car en Espagne, les fourmis viennent très rapidement!
Au départ, veuillez laisser la vaisselle lavée et laisser le lave-vaisselle dégagé et éteint avec la porte penchée pour qu’elle puisse sécher.
Lave-vaisselle
Lorsque la porte est ouverte, allumez le lave-vaisselle avec le bouton d’alimentation. Appuyez sur le bouton de sélection de programme jusqu’à ce que le programme souhaité P1 - P5 (voir les icônes à gauche pour le programme respectif) s’affiche. Fermez la porte, le lave-vaisselle démarre automatiquement. Tant que le lave-vaisselle est en fonctionnement, une lumière verte sera allumée en bas à droite. La lumière s’éteint et un bip retentit lorsque le programme de rinçage est terminé.
Programme standard P1 pour la vaisselle normalement souillée avec une consommation d’énergie et d’eau réduite
P2 Convient à la vaisselle fortement souillée
P3 Convient à la vaisselle fortement souillée qui nécessite un lavage hygiénique
P4 Convient pour le nettoyage rapide de la vaisselle normalement souillée
P5 Convient pour le nettoyage rapide de la vaisselle légèrement souillée
P6 Convient pour laver la vaisselle qui devrait être lavée plus tard
L’eau du robinet
L’eau du robinet à Ibiza est essentiellement potable, mais elle peut avoir un goût terrible, car elle contient probablement du chlore pour tuer les bactéries. Nous vous recommandons donc d’acheter de l’eau en bouteille. Moins chers sont les grandes bouteilles de cinq à huit litres.
Réfrigérateur
Dans la cuisine, il y a un réfrigérateur côte à côte, porte dans la porte. Dans le côté gauche du réfrigérateur se trouve le congélateur avec machine à glaçons, à droite le réfrigérateur. En intervenant dans l’évidement du côté respectif et en tirant, le congélateur ou le réfrigérateur s’ouvre. En appuyant sur le loquet vers le haut dans le renfoncement droit du réfrigérateur, la porte s’ouvre dans la porte où vous pouvez stocker des boissons rapidement et facilement.
Les deux compartiments de la partie inférieure du réfrigérateur sont particulièrement adaptés au stockage des fruits et légumes.
Tous les aliments qui se trouvent dans le réfrigérateur ou la cuisine au départ sont d’abord recyclés ou éliminés par nos nettoyeurs.
Glaçon
Sur le panneau de commande du réfrigérateur, appuyez sur le bouton gauche pour obtenir des glaçons, le bouton du milieu et obtenir de l’eau froide et le bouton droit pour obtenir de la glace pilée. La machine produit 6 glaçons toutes les 2 heures.
Tenez un pot dans le bac de sortie de la machine à glaçons sur le côté gauche du réfrigérateur et appuyez légèrement sur le levier vers l’arrière. La machine livre les glaçons souhaités jusqu’à ce que vous relâchiez le levier.
Le réservoir d’eau pour la machine à glaçons est situé dans la partie droite du réfrigérateur.Retirez soigneusement le récipient et, dans tous les cas, remplissez le réservoir d’eau dans le réfrigérateur uniquement avec de l’eau embouteillée en bouteille.
Le réservoir d’eau ne doit jamais être nettoyé au lave-vaisselle.
Machine à café
Veuillez également utiliser uniquement de l’eau embouteillée en bouteille pour la machine à café filtre et pour la machine à café Nespresso.
Machine à café Nespresso avec mousseur à lait
- Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau potable
- Allumez la machine Press espresso cup
- Boutons Flash - Phase de chauffe
Les boutons s’allument constamment - prêts à l’emploi
- Ouvrez complètement le levier pour insérer la capsule
- Fermez le levier et placez la tasse sous le bec à café
Cuiseur à œufs
L’appareil permet d’ajuster individuellement le degré de dureté des œufs à cuire. À cette fin, les différentes options de sélection peuvent être sélectionnées sur l’appareil via l’interrupteur marche-arrêt.
Plaque de cuisson avec hotte aspirante intégrée
Allumez d’abord la plaque de cuisson, puis sélectionnez la zone de cuisson souhaitée et augmentez ou diminuez la puissance en appuyant sur +/-.
Si aucune autre entrée n’est effectuée après avoir allumé la zone de cuisson, la plaque de cuisson s’éteint après environ 10 secondes pour des raisons de sécurité et l’écran s’éteint.
Il s’agit d’une plaque à induction qui ne fonctionne que lorsque les ustensiles de cuisine se trouvent sur la zone de cuisson appropriée.
Allumez la hotte/soufflante de l’extracteur et augmentez ou diminuez la puissance en appuyant sur +/-.
Four
Veuillez régler l’interrupteur rotatif gauche sur le panneau pour la chaleur supérieure et inférieure sans circulation d’air, et réglez la température souhaitée avec l’interrupteur rotatif droit. Avec la chaleur supérieure et inférieure avec de l’air circulant, le four émet malheureusement un bip permanent dès que la température souhaitée est atteinte, mais continue à chauffer normalement.
Au milieu, il y a une minuterie, c’est pourquoi aucune heure n’y est affichée. Appuyez sur l’icône + et la minuterie s’activera. Il apparaît 00:00 et un symbole de température.
La durée souhaitée du processus de cuisson peut être réglée en appuyant sur + ou - plusieurs amas. Après cela, le temps programmé compte à rebours et l’icône Auto apparaît.
A la fin, appuyez sur + ou - pour désactiver à nouveau le mode auto et éteignez le four avec le commutateur rotatif gauche.
Ordures
Ce sont les petites choses qui comptent. Veuillez déconnecter les éléments suivants :
• Verre (assurez-vous de retirer les couvercles, etc.)
• Papier et carton
• Emballage: plastique (PET; y compris le lait, le récipient à jus, etc.) et le récipient en métal
• Déchets standard (produits organiques ou matériaux qui ne peuvent pas être recyclés)
Il y a deux boîtes pliantes disponibles pour ramasser les bouteilles dans le garde-manger de la cuisine. Veuillez apporter vos ordures aux grandes stations d’ordures situées à gauche à l’extérieur de l’urbanisation Calo d’en Real ou directement en face du petit supermarché (si vous tournez à droite à la sortie de Calo d’en Real).
S’il vous plaît prendre toutes les ordures avec vous à la fin des vacances et les jeter!
Blanchisserie
Si votre tenue Ibiza préférée doit être nettoyée ou si vous souhaitez laver les serviettes. Il y a une machine à laver, sèche-linge, étendoir et planche à repasser avec fer à repasser dans les toilettes de la grande salle de bain au rez-de-chaussée.
Machine à laver
Sélectionnez le programme de lavage souhaité avec le bouton de programme rond, la température et le nombre de rotations peuvent être modifiés en appuyant sur le bouton respectif. Appuyez sur le bouton Démarrer
Sèche-linge
Mettez le linge dans l’appareil et fermez la porte de l’appareil.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Sélectionnez le programme souhaité à l’aide du bouton de sélection du programme rond
Démarrez le programme avec le bouton « Démarrer / Pause »
Le voyant de protection contre les extrémités et les rides s’allume lorsque le processus de séchage est terminé.
Après avoir séché le linge, éteignez le sèche-linge. Veuillez nettoyer le filtre à charpie et vider le réservoir d’eau à chaque fois après le séchage.
Repassage des vêtements
Il y a une planche à repasser à côté de la machine à laver et un fer à repasser est également au-dessus de la sécheuse.
Nettoyage intermédiaire
Après tout, c’est aussi votre holiday.In plus des accords de nettoyage que vous avez conclus (nettoyage final), vous pouvez demander un nettoyage supplémentaire à tout moment pendant votre séjour.
Paysage de canapé
Si vous êtes crémé avec de la crème solaire ou de l’huile, veuillez ne pas utiliser le canapé dans le salon, car cela peut entraîner des taches problématiques.
Veuillez toujours jeter la couverture existante sur le canapé.
Meubles en rotin
Le dossier des meubles en rotin (fauteuils et chaises longues) ne peut être ajusté qu’après avoir appuyé sur le bouton sur le côté droit du siège. Veuillez ne pas utiliser la force, mais appuyez sur le bouton.
Chillout Lounge Roof Terrace
Le Chillout Lounge sur le toit-terrasse peut être utilisé à la fois comme coin salon et comme 2 chaises longues. Pour ce faire, il suffit de retirer les coussins de dossier et de replier une partie latérale du siège.
Rembourrage
Veuillez placer les coussins et les coussins la nuit (rosée) et en cas de pluie dans la boîte fournie afin qu’ils ne soient pas mouillés. Sur la terrasse sur le toit dans la boîte en plastique ou le salon et sur la terrasse de la piscine dans la maison de jardin ou la cuisine. Sur le balcon dans la chambre principale.
Table extensible de Terrasse
La table de jardin peut être chargée avec un maximum de 40 kg. S’il vous plaît ne vous tenez pas sur la table de jardin!
Veuillez soulever légèrement la table de terrasse du côté de la fenêtre et la tirer jusqu’à ce qu’elle se mette en place.
L’assiette au milieu de la table se déplace automatiquement à l’étage.
Pour le faire glisser ensemble, soulevez également légèrement la table du côté de la fenêtre et tirez jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
La plaque se déplace vers le bas.
La table peut être poussée ensemble.
Table extensible Salle à manger
Faites glisser les leviers sur le bas de la table vers l’avant des deux côtés (gauche et droite).
Du côté de l’allée, attrapez le bas de la table et retirez-la complètement.
Ouvrez le dessus de table supplémentaire avec la poignée.
Poussez la table ensemble.
Lorsque vous poussez la table ensemble, veuillez d’abord saisir la partie inférieure de la table du côté de l’allée et la retirer complètement.
Jusqu’à ce que cette position soit atteinte.
Avec la poignée sur le côté droit de la table, rabattez le plateau de table supplémentaire.
Poussez complètement la table ensemble.
Retirez les leviers en bas de la table des deux côtés.
Picine
Si plus de cinq carreaux de mosaïque deviennent visibles sur le bord supérieur de la piscine, veuillez remplir l’eau avec le tuyau d’eau vert jusqu’à ce que seulement deux à trois carreaux de mosaïque soient à nouveau visibles.
S’il vous plaît ne sautez pas du bord de la piscine. Comme la piscine n’a qu’une profondeur de 1,45 m, des accidents peuvent facilement se produire.
La piscine dispose d’un système de nettoyage au sel, qui extrait le chlore du sel. Pour cette raison, l’eau a également un goût légèrement salé. Il est également nettoyé régulièrement et professionnellement avant votre arrivée. S’il devient néanmoins nuageux, veuillez en informer Volker immédiatement.
Dans la piscine, il y a deux sièges dans les escaliers, chacun équipé de deux jets d’hydromassage. En appuyant sur le bouton intégré dans le bord de la piscine, les jets de massage sont allumés ou éteints. La lumière de la piscine s’allume et s’éteint automatiquement de 20h00 à minuit.
Douche solaire à la piscine et sur le toit
La douche solaire est alimentée par de l’eau froide et dispose d’un chauffage solaire qui chauffe l’eau froide. Veuillez noter lors de son utilisation que le robinet n’est pas seulement réglé sur de l’eau chaude, car cela peut entraîner des brûlures. La douche ou le robinet peuvent être utilisés pour laver les pieds.
Robinet sur le toit
Le robinet sur le toit a de l’eau froide et chaude. Pour le fonctionnement de la douche, ouvrez toujours le robinet uniquement avec de l’eau froide, car la douche a son propre chauffage solaire. Ouvrez ensuite le robinet jaune sur le tuyau blanc. La douche est maintenant prête à l’emploi.
Irrigation
Presque toutes les plantes sont automatiquement arrosées le matin en été et n’ont pas besoin d’être arrosées en plus.
Grill
Si vous utilisez le gril à gaz, veuillez le laisser nettoyé pour le prochain invité! Tirez la grille à environ 60 cm du mur pour que la façade ne se salisse pas. Veuillez ouvrir la porte du gril et allumer et éteindre à nouveau la vanne de gaz après utilisation avant utilisation. Une bouteille de gaz de remplacement est située dans la maison de jardin.
Les feux ouverts sont complètement interdits à Ibiza.